Tod auf Verlangen. Death on demand.

Sabine Munz-Dahl is 55 years old and suffers from ALS, a progressive neuro-degenerative disease for which there is no cure. Every three hours she has to take various medications — they provide little relief from intense pain and discomfort. Husband Friedjof has been her caregiver for seven years. She wishes for a dignified way to end her life, a right, she says, we extend to any dog suffering from an incurable illness.

„Ich will nicht irgendwann oder irgendwo krepieren. Jedem Hund billigt man das Recht zu. Wir lassen ihn einschläfern wenn er sich quält. Einem Menschen wird dieses Recht nicht zugestanden. Er weiss, er läuft in einen grausamen, langsamen, qualvollen Tod.” [Text in italics is my translation in paraphrased form.]

She makes the distinction between her wish to die on her own terms and Hitler’s so-called euthanasia program (1939-1945) which killed 300,000 people deemed to be living ‘unworthy lives’ (lebensunwertes Leben).

“Das hat nichts mit dem Dritten Reich und der Ethanasie zu tun. Die Zeiten haben sich geändert. Wir sind nicht mehr bei Hitler und Göbbels.“

Deutsche Welle video http://www.youtube.com/watch?v=zC-KxhT1nQE published 25 Apr 2014.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s